“Mwen adore ou”
This is one of my favorite songs in Haitian Creole.
The English Translation:
I adore you. I adore
you. I adore you, Jesus.
You are the first and last.
Alpha and Omega. Lion of
Judah. No one else.
You are the first and last.
Alpha and Omega. Lion of
Judah. No one else.
I adore you. I adore
you. I adore you, Jesus.
The last time I went to Ferrier Haiti, where our girls’ home
is located, I heard this song and was moved to tears. I’ve heard it now for many years and is
always one of the songs we love to sing with our Haitian kiddos. Not only because it’s an easy song to sing in
Creole for us, but because of the deep meaning behind it. It’s always so humbling to sing worship songs
in the midst of people who have nothing by the world’s standards, but who so
passionately serve the Lord.
While in Ferrier, we have no electricity. This means after the generator goes off after
dinner, we use our head lamps for the remainder of our night, which typically isn’t
long. This particular night, I had been
up playing with the girls and was the last one to go to bed. While I was waiting for the last person to
get out of the shower, I was joined by one of our girls. She started playing with my hair and singing
this song.
It was pitch black.
Only stars.
Oh the stars.
Me, the stars, and this girl.
This girl who less than a month before had been rescued from
things that we can’t even imagine.
In the dark, this sweet girl starts singing to her Lord:
I adore you.
I love you.
You are the only One.
You are the first and the last.
I don’t want anyone else.
I only want you.
It was haunting.
Beautifully haunting.
Soul stirringly haunting.
The Lord heard her sweet song.
Saw her sweet broken heart.
Wiped her tears.
And poured out His Mercy.
STOP
No comments:
Post a Comment